Accueil > Judaïsme > Musique et liturgie > Liturgie des fêtes de Tichri > Slikhot

Slikhot

Textes implorants le pardon et la réconciliation chantés aux offices nocturnes dès le moi d’Elloul et repris à RH et Kippour

Office des slikhot

Cet office qui se dit la nuit, ou du moins très tôt le matin, précède celui du matin à l’approche des fêtes de Tishri  .

Adir venaor - אדיר ונאור

Auteur inconnu

Piyout   très ancien en forme de louange à Dieu

Adon Haselikhot - אדון הסליחות

Auteur inconnu

"Maître des pardons". Chant très populaire dans les communautés orientales, repris durant tout le cycle de Tishri  .

Anna bekorenou - אנא בקראנו

Écoute notre appel. Célèbre chant des Slikhot   séfarades

Atanou - אתאנו לחלות פניך

Auteur inconnu

Nous venons devant toi

Makhnisey Rakhamim - מכניסי רחמים

tradition ashkénaze

Très vieux texte de supplication aux anges de transmettre au "Roi" notre cri de repentir.

Shomer Israël - שומר ישראל

Le gardien d’Israël. Ce texte est dit également chaque jour de semaine sauf circonstances joyeuses.

Ya Shema - יה שמע אביוניך

Rabbi Yehouda Halevi

Composé par l’un des plus grands poètes de l’âge d’or espagnol. Ce piyout   développe la demande que les prières et suppliques d’Israël soient écoutées.